English
Спецрепортаж:
Конференции:



Виртуальная приемная СПбГУ Бесплатная юридическая консультация Центр экспертиз СПбГУ Сведения о СПбГУ Ассоциация выпускников СПбГУ
СОБЫТИЯ НА ФАКУЛЬТЕТЕплан всех мероприятий

О факультете:

  • Один из ведущих центров подготовки в сфере международных отношений в мире
  • Участник APSIA
  • Более 1000 студентов и около 100 преподавателей
  • Студенты из более чем 50 стран мира
  • Крупнейшая профильная библиотека и центры документации ЕС и ООН
  • Регулярные международные конференции и круглые столы
  • Престиж и репутация старейшего вуза Северо-Запада России

Лента Новостей

Ежегодно 20 марта отмечается Международный день франкофонии (Journée internationale de la Francophonie). В этот день в 1970 году в столице Нигера был подписан договор о создании первой межгосударственной организации франкоязычных стран — Агентства по культурному и техническому сотрудничеству. Круглый стол, посвященный франкофонии, проводится в СПбГУ вот уже в юбилейный десятый раз. Об истории и современности франкофонии, об ее проблемах и возможностях, а также о социально-экономической и образовательной практике поговорили дипломаты, представители коммерческих и общественных организаций, ученые и студенты.

Приветствуя участников конференции, декан факультета международных отношений Ирина Новикова отметила: «Сегодняшний круглый стол вырос из небольшого студенческого кружка франкофонов, которые десять лет назад решили отметить Международный день франкофонии проведением научного мероприятия. Приятно осознавать, что эта небольшая инициатива стала для некоторых наших студентов трамплином в серьезную дипломатическую жизнь».

  

В частности, один из участников первых российского-французских круглых столов — выпускник-международник СПбГУ Константин Пахоруков — в настоящий момент работает вторым секретарем Отдела Франции Первого Европейского департамента МИД. «Мне особенно приятно, что моя alma mater продолжает вносить значительный вклад в укрепление связей с франкоязычным миром. Сегодняшняя конференция этому яркое подтверждение» — подчеркнул он. Также собравшихся поприветствовали руководитель Центра французских исследований Института Европы РАН профессор Юрий Рубинский (Москва), консул Генерального консульства Королевства Бельгии Мари Юберлан и заместитель декана ФМО СПбГУ Дмитрий Барышников, а в качестве потенциального работодателя для франкоговорящих студентов СПбГУ — коммерческий директор Пассажирского порта Санкт-Петербург Морской фасад Александр Горохов, долгое время возглавлявший союз национальных и международных туристских информационных организаций.

  

В своем выступлении генеральный консул Франции в Санкт-Петербурге Паскаль Сливански рассказал о стратегии Франции по развитию франкофонии и популяризации французского языка, которая была озвучена президентом Франции Эмануэлем Макроном в марте 2018 года. «Стратегия включает в себя три блока, в рамках которых язык может и должен продвигаться, а именно apprendre (учить), communiquer (общаться) и creer (создавать)» — отметил П. Сливански. Первый блок основан на поддержке образовательных систем в франкоязычных странах и развитии плюрилингвизма. Второй блок касается экономики, дипломатии и делового общения. Третий же блок нацелен на создание культурного пространства, объединяющего франкофонные государства. Также консул обратил внимание, что в настоящее время французский язык занимает третье место среди языков, изучаемых в качестве иностранного (после английского и немецкого) и работа по его продвижению продолжается.

  

Во второй части конференции с приветственным словом к ее участникам обратился посол Республики Бурунди в РФ, доктор Эдуар Бизимана, принявший затем активное участие в дискуссии о будущем французского языка. Один из участников круглого стола Леонидас Нийонкуру из Бурунди (защитивший диссертацию в Свободном университете Брюсселя) рассказал о вкладе Франкофонии в развитие информационных технологий в учреждениях высшего образования в франкоязычной Африке. О статусе французского языка в современном мире на примере стран Африки говорил и профессор СПбГУ Николай Добронравин. Н.Добронравин отметил, что, несмотря на стабильность МОФ на Африканском континенте, некоторое отступление французского языка наблюдается, в частности в Бурунди и Руанде. Так, в Руанде французский язык использовался в качестве второго в период бельгийского управления и остался официальным после провозглашения независимости. Затем, в результате гражданской войны к власти пришли англофоны, в т.ч. эмигранты и их потомки, жившие за пределами Руанды в англоязычной среде. В дальнейшем английский язык полностью вытеснил французский в системе образования. «Официального статуса он не лишился, но значительно пострадал от политических пертурбаций» — добавил профессор. Вместе с тем, статистические данные говорят о том, что 5% населения Руанды свободно владеет французским языком, а английским всего лишь 1%. Также в качестве примера профессор привел Демократическую республику Конго, в которой в 1998 году попытка придать английскому языку статус официального наряду с французским оказалась безуспешной, т.к. соответствующий проект изменений конституции не был одобрен.

  

Фредерик Тюрпен, профессор современной истории кафедры Франкофонии (Сенгор) в университете Савойи (автор монографии «Франция и политическая франкофония» (2019), получившей престижную премию Академии политических и моральных наук Франции) рассказал об основных этапах развития Франкофонии. Так, в 70-х годах вместе с созданием Агентства по культурному и техническому сотрудничеству начался качественно новый этап институционализации. На Саммите франкоязычных стран в Париже в феврале 1986 года главы государств обсудили направления совместной деятельности. Основной целью стало постепенное превращение франкоязычного сообщества в актор международных отношений. После окончания холодной войны этот процесс ускорился, в том числе, в связи с экономической глобализацией. Также среди важнейших этапов профессор отметил Саммиты 1991 года в Шайо и 1997 года в Ханое, в ходе которых экономическое и политическое значение деятельности Франкофонии продолжило усиливаться. В 2005 году организация приняла новую Хартию и установила новое название — Международная организация Франкофонии (МОФ). Некоторые члены организации, по словам Ф.Тюрпена, считают, что главной задачей организации должна быть защита французского языка, а не участие в многостороннем политическом процессе. Тем не менее, процессы мировой политики находят отражение в деятельности МОФ.

  

О своем исследовании на тему «Французский язык в европейских институтах и европейском праве» рассказала Кристина Сорока. Автор отметила, что французский язык стоял у истоков европейской интеграции: при подписании в Лондоне договора о создании Совета Европы в 1949 году для расположения штаб-квартиры был выбран город Страсбург, ставший символом европейского примирения после окончания Второй мировой войны. Французский язык занимает равное положение с английским в Совете Европы, а также в ЕСПЧ. В рамках Европейского Союза французский язык начал терять свое влияние, по разным оценкам — с 70-х годов вследствие вступления в сообщество Великобритании и Ирландии, либо с 90-х годов — после присоединения государств Восточной Европы. Вместе с тем, К.Сорока подчеркнула, что в суде Европейского союза французский язык сохраняет привилегированное положение.

  

В практической части конференции («Франкофония в социально-экономической и образовательной практике») выступила Анастасия Балудина, руководитель Кампюс Франс в Санкт-Петербурге (Французский институт в России), рассказав студентам о возможностях и перспективах высшего образования во Франции. Профессор Санкт-Петербургского государственного экономического университета, директор Центра международных процессов и исследований СПбГЭУ Елена Васильева поделилась своим опытом российско-французского сотрудничества в развитии социального предпринимательства по модели spin-off. Общий интерес вызвало полемическое выступление Дмитрия Евстафьева, доцента ФМО СПбГУ, который как экономист поделился своим мнением о том, что препятствует дальнейшему распространению французского языка в мире.

Участники конференции говорили не только о перспективах сохранения французским языком своего статуса в мире, но и обсудили проблему сохранения региональных языков (Филипп Пратс, Колумбия), статус английского языка в ЕС в контексте Брексита, а также многочисленные вопросы, с которыми в настоящее время сталкиваются франкофонные государства.

X юбилейный международный круглый стол «Международная организация Франкофонии: история и современность» стал значимым международным научным событием. В качестве зарегистрированных участников на конференции присутствовало в этом году более 100 человек из различных регионов России и мира. В роли модераторов по традиции выступили доценты СПбГУ Игорь Иванников и Игорь Чернов. 

Просмотров: 129
© 2021 Санкт-Петербургский Государственный университет Факультет Международных Отношений